
Išėjo iš spaudos Rasos Ambraziejienės knyga „Rasties versmė. Apie ženklus ir simbolius“.
Nuo Lietuvos Sąjūdžio laikų Rasa priklauso mūsų būreliui, susispietusiam dar 1970-aisiais. Mus jungė domėjimasis senąja protėvių kultūra, jos sąsajomis su krikščionybe, žygeivių bei eucharistininkų sąjūdžiais. Keliavome po gimtąjį kraštą, Prūsiją, Gudijos ir Lenkijos lietuviškąsias salas. Kiek prakutę, sėdome rašyti į pogrindžio spaudą, kurpti knygeles. Darėme tai ir naujaisiais laikais. Rasa ir Jūris Ambraziejai buvo mūsų patys darbščiausi pagalbininkai: Jūris yra patyręs kompiuterių ir poligrafijos specialistas, Rasa – tarptautinių žodžių-skolinių lietuvinimo entuziastė, fotografė ir redaktorė. Tokių kaip jie pasiaukojančio idealizmo dėka galėjo gyvuoti ir daug metų išsilaikyti Kauno Sąjūdžio sekmadieninė lietuvių kultūros mokykla (dabar Kauno tautinės kultūros centras). Jie rengė ir leido žurnalą „Vydija“, kuriame buvo skleidžiamos būrelio idėjos.
Pagaliau Rasa – kuklus žmogus – bičiulių paraginta, ėmėsi ir pati rašyti baltų simbolių, kuriais seniai domėjosi, tema. Rezultatas pranoko lūkesčius – pagaliau turime studiją apie baltų ženklus ir simbolius. Panašią knygą yra išleidę latviai, autorius – žinomas autoritetas šioje srityje Valdis Celmas („Baltų raštai ir ženklai“, išversta ir į lietuvių kalbą). Tačiau Rasos Ambraziejienės knyga, mūsų supratimu, yra pranašesnė – ji įrašo baltų simbolius į labai platų tarptautinį kontekstą, todėl jos įžvalgos bei išvados yra patikimesnės ir gilesnės. Knygą iliustravo ir maketavo pati autorė, techniškai apipavidalino Jūris Ambraziejus. Ją malonu paimti į rankas, o turinys atveria mums senovės slėpinius – ženklus, simbolius, slaptingąjį Rasties sūkurį ar versmę. Šis sūkurys dar vadinamas auksine spirale, o matematine išraiška nusakomas taip vadinama Fibonačio formule, kuri parodo, kaip visa buvo Dievo sutverta – ex nihilo, iš nieko, dievišku būdu.
Ši knyga pravers menininkams, tautodailininkams, meno teoretikams, o ilgainiui, tikėkimės, susilauks ir tarptautinio dėmesio, nes baltų simboliai yra vieni archajiškiausių pasaulyje, kaip ir lietuvių kalba.
P. S. Tiesos.lt siūlo skaitytojams remtis Lietuvos Katalikų Bažnyčios Kronikos platintojų patirtimi: Perskaitęs nusiųsk nuorodą kitam.
Parašyk komentarą
Komentarai
Po kiekvienos sueities seka išeitis.
Šiandien Trupmenui 10 su dideliu pliusu!
ar pastebėjot mėlynos NATO vėliavos centre ženklą susidedantį iš stilizuotos balltos ir stilizuotos mėlynos svastikos?
ant knygos viršelio simbolis, primenantis svastiką, tik jo sparnai sukasi pagal saules judėjimo kryptį kaip ir pagoniškoj “svastikoj” , kuri simbolizuoja saulę, šviesą, amžinybę... o hitlerio svastikos sparnai juda priešingon pusėn… lyg nukirsdami tą amžinybės spiralę.
Kažin ar knygoj ši smulkmena” paaiškinta?
Fakto dėlei: Algirdas Patackas kaip tik visada stengiasi su lietuvių kalba elgtis labai atsargiai ir atsakingai, įsiklausydamas, įsimąstydamas. Žinoma, kad Algirdo kalbėsena neretai labiau poetinė, nei mokslinė. Jo pusėn galėtų stoti Novalis: Kuo daugiau poezijos, tuo daugiau tiesos, tikrovės.
Rizikingas įsiklausymo į tautos ir kalbos dvasią kelias - negi dėl to jį reikia atmesti? Atmestinas tik įsiklausančiųjų į Konstitucijos dvasią kelias, nes visos konstitucijos tėra žmogaus kūriniai.
Tilps ar netilps į “gyvosios kalbos vartus” Rasos “rastis” parodys pati gyvoji kalba, o ne Trupmenas, kuris pats labai laisvai vartoja kalbą ir kuria įvairiausius naujadarus (tai daro gan talentingai). Reiktų perskaityti Rasos, kurios visiškai nepažįstu, knygą ir galėtų paaiškėti, ar minčiai reikšti vykusiai vartojamas abstraktusis naujadaras.
Trupmenui dingtelėjo “dingsties” analogija “rasčiai” pribaigti, bet dar vertėjo pamąstyti ir būtų supratęs, kad šiam atvejui netinka.
“Lietuvių filosofinio žodyno kūryba yra apgailėtina” - tai visiška netiesa: per pastaruosius dešimtmečius lietuviškoji filosofinė terminija patobulėjo, kaip niekad. Tik skaityk, Trupmenai, ir Dievui dėkok.
Kas link naujadarų; buvau sumįslijęs sau vardą - Didislovas. Neprigijo…
Mane domina kita knyga. O kad ją kas išverstų ir išleistų Lietuvoje.
LDK kunigaiksčių palikuonis, gyvenantis Anglijoje - Richard Giedroyc yra parašęs knygą IRON VOLF apie pagoniškąją Lietuvos kultūrą. Ir taip, tarsi pats pagonių Dievas kalbėtų.
.
Beje, jo duktė stato neblogus istorinius filmus. Vienas ir Lietuvoje buvo rodytas.. apie renesanso laikų Elžbietos Angliją.
Abstrakčius naujadarus vartoja tie, kas neturi išvystyto gyvos kalbos jausmo arba tie, kurie linkę su kalba mandravoti. Lietuvių filosofinio žodyno kūryba yra apgailėtina, lyginant su kitomis civilizuotomis Europos šalimis, beje ir su Rusija, kuri jau 19 a. visai gerai susitvarkė filosofijos terminų sistemą.
Jei jūs pateisinate tuos “emus”, esatis” ir “rastis” (tas kas atsiranda), leiskite man pajuokauti “dingstis” pagal jūsų siūlomą naujadarų darybos modelį ura “tai kas dingsta”.
Su kalba reikia elgtis labai jautriai ir atsargiai, nevalia jos “perminkyti” pagal savo įnorius. O Patackas tokią silpnybę tikrai turi, kaip ir ne vienas mūsų XX a. pseudomokslininkų, pseudofilosofų, struktūralistų, semiotikų, sociologų, kuriems trūko terminų tikrovei įvardyti. pačiai tikrovei nuo tokių jų pastangų buvo tik blogiau.
Kaip yra ,,būtis” - tai kas būna, ,,esatis” - tai kas esti, ,,praeitis” - kas praėjo, taip yra ir ,,rastis” - tai kas atsiranda. Atsiranda: 1) tai, kas buvo pamesta, prarasta; 2) kas iš naujo atsiranda ( pvz.: klausimas ,,iš kur aš atsiradau?”).
ir jo bendražygiai galėtų kreiptis ir gauti informaciją,kiek ir kokios organizacijos Lietuvoje finansuojamos norvegų pinigais?
Prastesnį pavadinimą galėtų sugalvoti galėtų nebent A. Šliogeris. Toksai “esinys” kaip “rastis”, atleisk Algirdai, netelpa pro jokius gyvosios kalbos vartus.
Kur įsigyti:—————————————————————————————————————————-
Internetinis knygynas: http://www.knygos.lt ; https://www.knygos.lt/lt/knygos/rasties-versme-apie-zenklus-ir-simbolius/
————————————————————————————————————-
1001 knyga, knygynas, Humanitas, UAB
Adresas: Vilniaus g. 11, LT-44282, Kaunas, Kauno m. sav.
Telefonas: 8 (37) 209581
———————————————————————————————————-
Knygynas “Akademinis knygynas” Kaune
Mokslinė ir profesinė literatūra
Knygynas dirba:
• I-V 9-18 val.
• VI -
Telefonas:+370 37 221 530
Faksas:+370 37 221 530
El.p.: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Knygynas yra Vytauto Didžiojo universiteto III-iuose rūmuose pirmame aukšte.
K.Donelaičio g. 52, LT - 44244, Kaunas
———————————————————————-
Kauno ezoterinės literatūros knygynas, Donelaičio 75b (kieme); mob. : 8611 15056; tel.: 837 321078, darbo laikas: I-V 10-18 val.
———————————————————————————-
Knygynas “Akademinė knyga” Vilniuje
Mokslinė ir profesinė, grožinė literatūra
Knygyno darbo laikas:
I-V 10.00-18.00
VI 10.00-15.00
Telefonai:
Bendrasis telefonas: +370 5 2661680
Perkantiems e-knygyne: +370 5 2661682 (el. paštas: .(JavaScript must be enabled to view this email address))
Universiteto g. 4, LT-01122, Vilnius
————————————————————————
KNYGŲ NAMAI LT, UAB
VERSMĖ, UAB KNYGŲ NAMAI LT knygynas
Didžioji g. 27, Vilniaus m., Vilniaus m. sav., LT-01128
Kontaktai
Telefonas: (8 5) 2626410
El. pašto adresas:
Tinklalapis: http://www.knygunamai.lt
Papildoma informacija
Darbo laikas: Pir-Pen 10:00-19:00, Šešt. 11:00-18:00.
———————————————————————————————————————————————————————————————————-
Subačiaus g. 6. Tai vegetariškas restoranėlis, jis vadinasi „Namai“.
Nedirba pirmadienį ir sekmadienį, antradienį dirba nuo 11 iki 16 val., o kitom dienom – nuo 11 iki 21 val. Sutinka platinti „Rasties versmę“.